문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 ZERO CHRONICLE (문단 편집) === 주제곡: Ray ―はじまりのセカイ― === ||<:> [youtube(vvoynPxLb8M)] || ||<:> 야마사키 히로코(山崎 寛子) - ''''Ray ―시작의 세계―' 풀 코러스 ver.''' || ||<:> [youtube(wBA_R0ckMh4)] || ||<:> 편곡: 카미야 레이(神谷 礼) - ''''Ray ―시작의 세계―' 크로니클 어레인지 ver.''' || ||<:> '''풀 코러스 가사'''[*출처 : [[http://colopl.co.jp/shironekoproject/news/details/20170725000100.php]]] [* 크로니클 버전으로 편곡된 가사는 공개되지 않았다. 앨범이 발매되면 공개되지 않을까 하는 추측을 할 수 있었으나 12월 11일 디지털 앨범으로 발매 하면서도 가사를 공개하지 않았다……~~알아듣기도 힘든데……~~] || || '''浮かぶ世界は 静かに問う'''<:> [우카부 세카이와 시즈카니 토우]<:> 떠오른 세계는 조용히 질문해<:> '''光と暗闇を 分かつものは何'''<:> [히카리토 쿠라야미오 와카츠 모노와 나니]<:> 빛과 어둠을 갈라놓은 것은 무엇인지<:> '''生命を背負い 希望を抱き'''<:> [이노치오 세오이 키보우오 다키]<:> 생명을 짊어지고 희망을 품고서<:> '''崩れゆく平衡を 運命は嘲笑う'''<:> [쿠즈레유쿠 헤이코-오 운메이와 와라우][* [[A라고 쓰고 B라고 읽는다|와라우(笑う)라 읽고 아자와라우(嘲笑う)라 적는다]]. 와라우는 단순히 '웃는다'는 의미가 강하기 때문인 듯.]<:> 무너져가는 평형을 운명은 비웃네<:> <:> '''光射すために 光を壊す'''<:> [히카리 사스 타메니 히카리오 코와스]<:> 빛이 비추기 위해서 빛을 부수겠어<:> '''護ることはきっと 残酷な泡沫'''<:> [마모루 코토와 킷토 잔코쿠나 우타카타]<:> 지키는 것은 분명 잔혹한 물거품<:> <:> '''最後まで信じていたかった 信じきれなかった'''<:> [사이고마데 신지테이타 캇타 신지 키레나캇’타][* 신지키레루(信じきれる)는 대충 믿어 의심치 않는다~ 완전히 다 믿는다 정도로 믿을 수밖에 없다~믿어야만 한다~반드시 믿는다 정도이기에 의역.]<:> 마지막까지 믿으며 있고 싶었어 일체 믿을 수 없었어<:> '''同じ未来を願うのに 心はすれ違い'''<:> [오나지 미라이오 네가우노니 코코로와 스레치가이]<:> 같은 미래를 원하는데도 마음은 엇갈려<:> '''伸ばす手 離れる手'''<:> [노바스 테 하나레루 테]<:> 뻗는 손 멀어지는 손<:> '''ふたつが交わることは無い'''<:> [후타츠가 마지와루 코토와 나이]<:> 그 둘이 만나는 일은 없어<:> ''' 'もしも世界が合わさるなら' '''<:> [‘모시모 세카이가 아와사루 나라’]<:> '만약에 세계가 합쳐진다면'<:> '''...想えるはずもない'''<:> […오모에루 하즈모 나이]<:> ...생각할 수조차 없는<:> '''鼓動は罪人'''<:> [코도-와 츠미비토]<:> 고동은 죄인이지<:> '''遠くを誓い 弱さに泣き'''<:> [토오쿠오 치카이 요와사니 나키]<:> 먼 훗날을 맹세하고 약함에 울고서<:> '''乱されぬ安らぎに 祈りを捧げる'''<:> [미다사레누 야스라기니 이노리오 사사게루]<:> 어지럽혀질 수 없는 평안에 기도를 바치네<:> <:> '''見失わぬため 瞳を閉ざす'''<:> [미우시나와누 타메 히토미오 토자스]<:> 보이는 것을 놓치지 않기 위해 눈을 감는다<:> '''美しくあるほど 哀しみは漂う'''<:> [우츠쿠시쿠 아루호도 카나시미와 타다요우]<:> 아름답게 있을수록 슬픔은 떠돌아<:> <:> '''誰よりも強くなりたかった 強くなれずにいた'''<:> [다레요리모 츠요쿠 나리타캇'타 츠요쿠 나레즈니 이타]<:> 누구보다도 강해지고 싶었어 강해지지 못 한 채 있었어<:> '''同じ奇跡を望むのに 心は痛いまま'''<:> [오나지 키세키오 노조무노니 코코로와 이타이 마마]<:> 같은 기적을 바라는데도 마음은 아픈 채<:> '''冷たい檻の中'''<:> [츠메타이 오리노 나카]<:> 차가운 감옥 속<:> '''それでも涙は温かい'''<:> [소레데모 나미다와 아따타카이]<:> 그럼에도 눈물은 따뜻해<:> <:> <:> '''Ah 光は何を見てきただろう'''<:> [ah 히카리와 나니오 미떼키타다로-]<:> Ah 빛은 무엇을 봐왔을까<:> '''すぐそばに満ちる空は'''<:> [스구 소바니 미치루 소라와]<:> 바로 곁에 가득 찬 하늘은<:> '''すべてを繋いでいるのに'''<:> [스베테오 츠나이데 이루노니]<:> 모든 것을 연결하고 있는데<:> '''最後まで信じていたかった 信じきれなかった'''<:> [사이고마데 신'지테 이타 캇타 신지키레나 캇’타]<:> 최후까지 믿으며 있고 싶었어 끝까지 믿을 수 없었어<:> '''同じ未来を願うたび 心は求め合い'''<:> [오나지 미라이오 네가우타비 코코로와 모토메아이]<:> 동일한 미래를 원하는 때마다 마음은 서로 원해<:> '''伸ばす手 離れる手'''<:> [노바스 테 하나레루 테]<:> 뻗는 손 멀어지는 손<:> '''ふたつがいつか交わるなら...'''<:> [후타츠가 이츠카 마지와루 나라…]<:> [[WORLD END|둘이 언젠가 만난다면]]…<:> <:> <:> <:>||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기